Prevod od "neke novosti" do Brazilski PT


Kako koristiti "neke novosti" u rečenicama:

Imam neke novosti koje æe tebe i Lorel mnogo zanimati.
Tenho uma notícia para você e a Laurel.
Ima neke novosti u sluèaju Rolana Dipija.
Há novidades no caso do Roland Dupuy.
Èujem da imaš neke novosti o mom provalniku.
Alguma notícia sobre o meu ladrão?
Ovde sam sa partnerom, Tom Filipsom, i imam neke novosti koje mislim... da æe vas vrlo zanimati.
Estou com meu companheiro Tom Phillips e tenho notícias que pensei que você iria querer imediatamente.
Ok... znam za knjigu koju prodaješ, i ona je zaista sjajna zaista sam sreæna zbog tebe, ali... dozvoli mi da ti donesem neke novosti, ok?
Sei que seu livro é um sucesso, e isso é ótimo. Fico feliz. Mas vou lhe contar uma novidade.
Imam neke novosti u vezi proba za leukemiju.
Tenho algumas novidades sobre o experimento da leucemia.
Mislim, da imam neke novosti, koje æe te oraspoložiti.
Acho que tenho novidades que vão animá-lo.
Moramo znati, za ime boga da li itko od vas ima kakve veze, da li ste pretplaæeni na neke novosti da li ste bili èlan nekakve partije, bilo što bilo što što bi moglo to kompromitirati, bilo što zato jer je sad vrijeme da nam to kažete.
Nós precisamos saber, pelo bem do quadro se algum de vocês têm conexão, se vocês assinaram algum jornal se foram a alguma festa, qualquer coisa qualquer coisa que comprometa isso, qualquer coisa mesmo porque agora é hora de nos falar.
Svi imamo neke novosti da ti kažemo!
Todos nós temos algumas novidades para partilhar.
Zamenik direktora Trucks ima neke novosti.
O Assistente do Diretor Trucks está aqui com algumas notícias.
Ne zovi me ako nemaš neke novosti.
Não me chame, a menos que tenha novidades.
Imam neke novosti o ocu Daniel Bresson-u.
Tenho noticias sobre o padre Daniel Bresson.
Neke novosti u vezi... ubojstva vaše prijateljice?
Alguma notícia do assassinato da sua amiga?
Èujem da su ti se javile neke novosti u glavi.
Ouvi falar que também tem novidades.
Okej, sad kad smo sve rašèistili, imam neke novosti.
Nossa, tá. Agora que nos livramos da tolice, tenho algumas novidades.
Ne bih da davim sa tim, ali nemaš neke novosti, u vezi pronalaženja mog oca?
Não quero parecer chato com isso, mas descobriu alguma coisa sobre o paradeiro do meu pai?
Vidi, Gase, vreme je da podelim neke novosti s tobom.
Certo, Gus, é hora de eu contar uma novidade pra você.
To baš i nisu neke novosti.
Não são notícias de última hora.
Da li je vaša majka èula neke novosti?
Sua mãe tem visto o noticiário?
Ruby, imam neke novosti u vezi tvog oca.
Ruby, tenho algumas notícias sobre o seu pai.
Ishmaele, imam sam neke novosti i mislim da smo sada svi na istoj strani.
Ismael, tenho novidades. Agora acho que estamos do mesmo lado, aqui. Por que isso?
Hej, imam neke novosti od Shifua.
Oi, tenho algumas notícias de Shifu.
Ne, imala sam neke novosti u vezi pozorišta.
Não, devia ter te contado do teatro.
Tvoja majka i ja imamo za vas neke novosti.
Sua mãe e eu queremos te dar algumas notícias.
Gledatelji znaju kako Gotham izgleda, pa smo htjeli napraviti da se osjeæaju kao kod kuæe, no i uvesti neke novosti.
O público já tem uma imagem pronta de Gotham, então queremos fazer com que sintam-se em casa, mas também queremos atraí-los com algo novo.
Sam bio na turneji pokrajinama Kada sam dobio neke novosti.
Estava visitando as províncias quando recebi notícias.
Ima li neke novosti iz laboratorije u vezi preokrteanja... ovoga?
Alguma notícia do laboratório na reversão... disso tudo?
Da li si èuo neke novosti?
Então, ouviu alguma novidade ou outra coisa?
Džej Ti, neke novosti u vezi donatorkine krvi?
JT, alguma notícia sobre a amostra de sangue do doador?
Oni žele plan, ili barem neke novosti.
Eles querem um plano ou, pelo menos, notícias.
Ima li neke novosti o gradonaèelniku Džejmsu?
Tem alguma notícia do Prefeito James?
Kada smo veæ kod toga, imam neke novosti o tvojoj tetki Triksi.
Falando nisso, tenho notícias sobre sua tia Trixie.
0.84463787078857s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?